EIXIR EL SOL A MITJANIT: Tenir una sort inesperada.
ELS ARBRES NO DEIXEN VEURE EL BOSC: Els petits detalls ens distreuen d'allò realmet important.
EMBOLICAR LA TROCA: Complicar les coses, de paraula o amb accions.
EMPASSAR-S'HO TOT: Persona excessivament crèdula.
EN BIAIX: Obliquament.
ENDAVANT LES ATXES: Continuar lluitant tot i les adversitats o dificultats. 
ENFILAR-SE COM UNA CARABASSERA: Irritar-se fàcilment.
ENFILAR-SE PER LES PARETS: Enfadar-se, irritar-se molt. 
ENSENYAR LES DENTS: Enfrontar-se, amenaçar.
ENSENYAR LES UNGLES: Mostrar-se agressiu.
EN TEMPS DE BELLUGA, CAMPE QUI PUGA:  En moments de descontrol és quan es por obtenir més guanys.
EN TOMBAR LA QUARENTENA, VES AMB COMPTE AMB LA MULLENA: A partir dels quaranta ja no s'és tan jove i l'energia comença a defallir. 
ENVIAR A PASTAR FANG: Despatxar algú de mala manera.
ESCAMPAR LA BOIRA: Marxar.
ÉSSER AMORÓS(O PACÍFIC) COM UNA AREGLAGA: Tenir el geni molt aspre. 
ÉSSER UN SOL: Persona agradable, encantadora, etc. 
ÉSSER UN TRESOR: Persona plena de simpatia, bondat, gràcia. etc.
ÉSSER OLI EN UN LLUM: Una cosa ésser eficaç d’una manera ràpida i oportuna.
ESTAR A LA LLUNA: Estar despistat/da, poc atent/a. 
ESTAR COM UN LLUM: Estar boig.
ESTAR FORA DE SENY: No tenir el cap sa, haver perdut l'enteniment. 
ESTAR GAT: Haver begut massa.
ESTAR TOCAT DEL BOLET: Estar malament del cap. 
ESTAR TORRAT: Estar molt cansat.
ESTIRAR LA POTA: Morir-se.
ESTIRAR MÉS EL BRAÇ QUE LA MÀNIGA: Gastar més del què tens.
EXPLICAR SOPARS DE DURO: Falsificar o exagerar els fets per provocar admiració de qui escolta.